|
Вставьте диск 1 игры DOOM3™ в дисковод CD-ROM вашего компьютера. Через несколько секунд появится экран установки. Нажмите кнопку «Установка», чтобы начать процесс установки, и далее следуйте инструкциям на экране.
Если экран установки не появился, возможно, на компьютере отключена функция автозапуска. В этом случае дважды щелкните на значке "Мой компьютер" на рабочем столе. Затем дважды щелкните на значке дисковода CD-ROM, в который вставлен диск DOOM3. Дважды щелкните на значке Launch.exe, чтобы открыть экран установки. Дополнительные сведения содержатся в файлах справки на диске
.
Если экран установки не появился, возможно, на компьютере отключена функция автозапуска. В этом случае дважды щелкните на значке "Мой компьютер" на рабочем столе. Затем дважды щелкните на значке дисковода CD-ROM, в который вставлен диск DOOM3. Дважды щелкните на значке Launch.exe, чтобы открыть экран установки. Дополнительные сведения содержатся в файлах справки на диске.
Ввод ключа компакт-диска
Для установки и игры необходим правильный ключ компакт-диска (CD-Key). Ваш уникальный ключ находится внутри коробки с компакт-диском игры. Во время установки введите ключ точно в том виде, в котором он напечатан на коробке. На случай, если вам потребуется переустановить игру в дальнейшем, сохраните свой ключ в надежном месте, защищенном от посторонних глаз.
Игроки с неправильным ключом не смогут участвовать в сетевой игре через Интернет.
Никто из Activision или id никогда не попросит вас назвать ваш CD-Key. Никогда и никому не сообщайте свой ключ. Если вы потеряете свой ключ компакт-диска, другой вам предоставлен не будет.
Самая свежая информация об игре DOOM3 содержится в файле Readme на диске 1. (И файл Readme, и файл справки доступны из меню описания на экране запуска.) Для ознакомления с этой информацией выберите Readme на экране запуска. Если у вас возникнут проблемы с установкой или игра не пойдет, вы также можете обратиться к файлам справки, которые можно открыть из экрана запуска. И, наконец, дополнительную справку можно получить в Интернете по адресам www.doom3.com, www.idsoftware.com, www.activision.com (на английском языке) и на сайте фирмы 1С: http://games.1c.ru/ (на русском языке).



Вы – десантник, один из лучших солдат Земли, закаленный в боях и готовый к любым неожиданностям. Вы только что прибыли на исследовательскую базу Объединенной Аэрокосмической Корпорации (UAC) на Марсе и не успели толком приступить к несению службы, как на базе началось гигантское вторжение демонов, повергшее все вокруг в хаос, ужас и смятение. Вам, одному из немногих выживших, необходимо использовать всю огневую мощь и все свои боевые навыки, чтобы пробиться сквозь орды демонов, выяснить, что же пошло не так и поставить заслон на пути Зла, которое грозит затопить весь мир. Только вы стоите между адскими силами и человечеством.
В меню можно задать все параметры, необходимые для запуска игры, переопределить клавиши управления и настроить параметры игры так, чтобы достичь оптимальной производительности на вашем компьютере.
Новая игра - Здесь можно начать новую игру DOOM3 с самого начала сюжета. После выбора пункта «Новая игра» выберите уровень сложности из списка имеющихся уровней. Режим «Элита» становится доступен после того, как вы полностью пройдете игру на другом уровне сложности.
Загрузить игру - Здесь можно загрузить ранее сохраненную игру.
Сетевая игра - Здесь можно найти или создать сервер для игры по Интернету или локальной сети.
Настройки - Здесь можно настроить клавиши управления, установить качество видео и звука, задать параметры производительности. DOOM3 автоматически определяет рекомендуемые параметры для большинства компьютеров.
Модули - Здесь можно найти и запустить любые установленные модификации DOOM3.
Обновления - Здесь можно проверить наличие обновлений игры. (Необходимо подключение к Интернету). ВНИМАНИЕ! Обновления соответствуют английской версии игры!
Авторы - Здесь можно просмотреть список авторов игры.
Выход - Выход в Windows®.
1) Индикатор КПК/видеодиска - Когда вы находите новый КПК или видеодиск, появляется соответствующий значок. Нажмите клавишу доступа к КПК (в стандартной конфигурации это клавиша TAB), чтобы открыть свой КПК и просмотреть новую информацию.
2) Броня - Здесь показано, сколько на вас надето брони. Максимальное количество – 125. Когда в вас стреляют или наносят вам урон, часть этого урона поглощается надетой броней. В сетевой игре, если количество брони превышает 100, оно медленно снижается до 100.
3) Здоровье - Количество урона, который вы можете выдержать. Если здесь стоит число 100, вы абсолютно здоровы. Когда вас ранят, это число уменьшается. Когда ваш уровень здоровья сокращается до нуля, вы умираете и демоны пируют на вашем хладном трупе. Восстанавливать здоровье можно, подбирая аптечки и используя станции медицинской помощи.
4) Выносливость - Эта оранжевая планка показывает ваш текущий уровень выносливости. Когда вы бежите, ваша выносливость расходуется. Если ваша выносливость израсходована полностью, вы не можете бежать. После перехода на шаг выносливость постепенно восстанавливается.
5) Название области - Здесь указано, в какой части комплекса UAC на Марсе вы находитесь.
6) Число зарядов в оружии - Здесь указано количество боеприпасов в текущем оружии. Чтобы пополнить это количество из резервных боеприпасов, перезарядите оружие (в стандартной конфигурации это делается клавишей R). Данный индикатор находится либо на самом оружии, либо в правом нижнем углу экрана (как показано на скриншоте).
7) Резервные боеприпасы - Количество дополнительных боеприпасов для выбранного оружия. При перезарядке резерв истощается. Данный индикатор находится либо на самом оружии, либо в правом нижнем углу экрана (как показано на скриншоте).
8) Имеющееся оружие - Синие точки показывают, какое оружие у вас с собой.
9) Визир/Курсор - В общем случае визир помогает в прицеливании. Однако, когда вы подходите к другим сотрудникам UAC, вы автоматически опускаете оружие, и визир показывает, что с этим человеком можно заговорить. Рядом с визиром появляется имя человека. Когда вы подходите к панели компьютера или другого устройства с графическим интерфейсом, ваше оружие автоматически опускается, а визир превращается в курсор мыши, с помощью которого вы можете работать с информацией на экране.
 



Ваш карманный персональный компьютер (КПК) – один из самых важных предметов в игре – выдается вам по прибытии в Марс-Сити. В КПК записаны ваши допуски (некоторые замки сканируют ваш КПК на наличие допуска), цели задания и другие данные; кроме того, здесь же можно получить доступ к данным, записанным в чужих КПК, которые вы нашли по пути. Когда вы находите чужой КПК (или его вам отдают), содержащиеся в нем данные и допуски автоматически загружаются в ваш КПК. Вы можете читать почту и проигрывать аудио- и видеозаписи, сделанные другими сотрудниками UAC, в поисках важной или полезной информации об окружающей обстановке и вашем задании. Для доступа к КПК нажмите клавишу КПК (в стандартной конфигурации это клавиша TAB).
Чтобы прочесть чужую почту или прослушать аудио- или видеозаписи, просто щелкните на имени хозяина КПК в левой части вашего карманного компьютера, затем выберите «Почта пользователя», «Личные данные» или «Видеодиски» из списка в левом верхнем углу КПК.
Часто ваш КПК оказывается самым ценным предметом снаряжения. Почаще пользуйтесь им и не пропускайте разбросанные КПК других сотрудников корпорации.
Ваш КПК хранит данные о вашем текущем задании, имеющемся оружии и любых предметах снаряжения, которые вы несете с собой.
Читая чужую почту и прослушивая записи, можно найти коды доступа и другую ценную информацию об окружающей обстановке.
Видеодиски содержат ценные данные и советы о ведении боя, оружии и комплексе UAC.
В ваш КПК записаны все допуски службы безопасности, он часто используется в качестве ключа от дверей и закрытых зон.
Личный КПК
1) Файлы в КПК: Информация из вашего личного КПК всегда расположена в верхней части списка файлов КПК. Когда вы находите чужой КПК (или его вам отдают), содержащиеся в нем данные и допуски автоматически загружаются в ваш КПК. Выберите «Личные» из этого списка, чтобы просмотреть сведения о своем текущем задании, оружии, снаряжении и другие важные данные.
2) Данные о владельце: На этих вкладках можно просмотреть свои личные данные, свою почту и подобранные видеодиски.
Личные данные – Здесь указано ваше текущее местоположение, допуски и цели текущего задания.
Почта пользователя – Здесь хранится ваш личный почтовый ящик. Все электронные письма, направленные непосредственно вам, попадают в этот ящик.
Видеодиски – На этой вкладке можно открыть проигрыватель видеодисков. Когда вы находите видеодиск или получаете видеофайл по сети, он появляется в проигрывателе видеодисков.
3) Цели текущего задания: Здесь указана главная цель задания.
4) Цели задания: Здесь указаны ваши главные и промежуточные цели.
5) Список оружия: Здесь перечислено оружие, которое у вас с собой. Выберите оружие, чтобы получить ценную информацию о нем и советы по пользованию.
6) Список предметов (Вещи): Здесь перечислены предметы снаряжения, которые у вас с собой.
Чужие КПК
1) Файлы в КПК: Чтобы просмотреть информацию в КПК другого сотрудника UAC, выберите его имя из списка файлов в КПК.
2) Данные о владельце: На этих вкладках можно просмотреть личную информацию из чужого КПК:
Личные данные – На этой вкладке указаны имя хозяина компьютера, его должность и допуски.
Почта пользователя – На этой вкладке можно просмотреть личную почту хозяина компьютера. В почте могут содержаться коды доступа, коды для открытия шкафчиков и другая ценная информация.
3) Аудиозаписи: На некоторых КПК, которые вы находите, содержатся аудиозаписи. Это чужие отчеты и дневники, записанные в КПК. Как и почта, они часто содержат важную информацию об окружающей обстановке и комплексе UAC. Если вы уберете КПК, воспроизведение аудиозаписи не прервется.
Вскоре по прибытии в Марс-Сити вам дадут приказы и выдадут стандартный комплект вооружения десантных сил UAC.
| Кулаки- Кто же откажется от возможности врезать противнику как следует голыми руками? |
 |
Фонарик - Из-за перебоев с подачей энергии и отключений света при техобслуживании в комплексе UAC большие проблемы с освещением. Поэтому всему персоналу охраны выдаются ручные фонарики. В ближнем бою фонарик может служить дубинкой. |
|
Пистолет - Стандартный полуавтоматический пистолет, состоящий на вооружении морской пехоты. Отличается высокой точностью стрельбы и позволяет остановить врага, используя минимум боеприпасов. |
|
Дробовик - Лучшее оружие для ближнего боя. На среднем и дальнем расстоянии не так эффективен. |
|
Автомат - Высокая скорострельность, точность и убойная сила обеспечивают великолепную эффективность этого оружия на средней и дальней дистанции, а также при необходимости быстрого наведения. |
|
Душекуб - Археологи UAC в одной из ранних экспедиций на Марс обнаружили предмет, названный ими «душекубом». Об этом предмете известно крайне мало. Рядом с кубом нашли текст, который удалось расшифровать. Судя по всему, там сказано, что сила куба возрастает всякий раз, когда убивается «демон». После убийства пятерых демонов освобожденная энергия Куба достаточна для того, чтобы справиться даже с самыми могущественными демонами. «Души» впитывают в себя здоровье сраженных врагов и передают их носителю куба. |
Корпорация UAC разрабатывает самое современное и мощное оружие XXII столетия. Не пропускайте другое оружие, ищите скрытые арсеналы секретного и экспериментального оружия.
Сохранить игру можно в любой момент. Кроме того, при переходе на следующий уровень игра сохраняется автоматически. Чтобы сохранить или загрузить игру, нажмите клавишу Esc – при этом игра ставится на паузу и появляется игровое меню. Можно также сохраняться и загружаться в обход меню, с помощью горячих клавиш DOOM3. Для быстрого сохранения нажмите F5. Для того чтобы быстро загрузить последнюю сохраненную игру, нажмите F9.
В сетевой игре DOOM 3 вы можете сразиться с другими закаленными ветеранами (до 8 игроков), чтобы испытать свои силы и огневую мощь. Предусмотрены четыре режима сетевой игры: «Бой насмерть», «Командный бой насмерть», «Последний герой» и «Турнир».
Бой насмерть
Бой по правилам «каждый за себя». Выигрывает тот, кто убьет больше всех противников, когда выйдет время игры.
Командный бой насмерть
Игра командами по два человека. Побеждает та команда, которая убьет больше всего противников, когда выйдет время игры.
Последний герой
У каждого бойца ограниченное число жизней. Побеждает тот, кто последним останется в живых.
Турнир
Два бойца сражаются друг с другом, остальные наблюдают и ждут своей очереди. Когда бой заканчивается, первый наблюдатель в очереди сражается с победителем, а проигравший становится в конец очереди. Победитель остается на арене до тех пор, пока другой боец не победит его.
Введение
Для участия в сетевой игре подключитесь к игровому серверу DOOM3. Сервер может создать любой, поэтому в Интернете всегда имеется множество серверов. Серверами называются компьютеры, на которых обрабатывается игра. Некоторые игры могут обрабатываться на машинах игроков (т.е. владелец компьютера сам участвует в игре), в то время как другие серверы могут быть «выделенными» и только поддерживать игру для других участников.
Подключение к провайдеру
ДЛЯ ИГРЫ DOOM3 НЕОБХОДИМО ШИРОКОПОЛОСНОЕ ИНТЕРНЕТ-ПОДКЛЮЧЕНИЕ (НАПРИМЕР, DSL, КАБЕЛЬНЫЙ МОДЕМ, T1 И Т.Д.). При подключении к Интернету через обычный модем сетевая игра DOOM3 не будет идти корректно.
Для игры через Интернет подключитесь к своему Интернет-провайдеру и затем запустите сетевую игру. У большинства пользователей широкополосного доступа постоянное подключение к Интернету, поэтому ничего специально делать не надо. За информацией о подключении к провайдеру см. документацию по Windows и материалы, предоставленные провайдером Интернет-услуг.
Настройки сетевой игры
Подключившись к Интернету, запустите DOOM3, выберите «Сетевая игра» из главного меню и потом выберите «Настройки сетевой игры», чтобы ввести свое имя, повторно ввести ключ компакт-диска, задать скорость передачи данных и выбрать цвет брони своего персонажа.
Подключение к игре
Чтобы подключиться к игре, сначала выберите «Сетевая игра» в главном меню, а затем выберите «Найти сетевую игру». Появится окно браузера игр. В окне браузера игр имеется ряд настроек, с помощью которых вы быстрее и легче найдете нужную игру. Флажки в правой верхней части окна служат для переключения между локальной сетью (LAN) и Интернетом.
В списке игр указана информация о каждом сервере. Чтобы упорядочить список серверов, выберите вкладку над тем столбцом списка, по значениям в котором требуется сортировка. Как правило, чем меньше время эхо-запроса (пинга), тем выше производительность игры. Чтобы обновить список, включив в него самую свежую информацию о серверах и их параметрах, нажмите кнопку «Обновить» или «Получить новый». Для тонкой настройки поиска и сокращения числа серверов можно использовать фильтр по типу игры, паролю или не включать в поиск серверы, на которых не осталось вакансий. Эти настройки можно установить в блоке «Фильтр игр» в левой нижней части браузера серверов.
Чтобы подключиться к серверу, дважды щелкните на его имени или же выделите его одним щелчком мыши и затем нажмите кнопку «Вступить в игру». Когда вы выделяете сервер одним щелчком, в правой нижней части экрана выдается важная информация о сервере.
Для подключения к некоторым серверам требуется пароль. Если сервер требует пароль, он запросит его у вас после подключения к серверу. Также можно отфильтровать серверы, требующие пароля, задав параметр «Без пароля» в фильтре.
Подключение к конкретному серверу
Если вам известен IP-адрес конкретного сервера, вы можете ввести его в поле, расположенном в нижнем левом углу экрана, нажав кнопку «IP-адрес».
Создание сервера
Если вы хотите использовать свой компьютер в качестве сервера игры, нажмите кнопку «Сетевая игра», а затем -- кнопку «Создать сервер». Также вы можете нажать кнопку «Создать сервер» из списка игр. На появившемся экране можно выбрать карту для игры и ряд других настроек. Установив все нужные настройки, нажмите кнопку «Создать сервер сетевой игры». Для того, чтобы создать сервер, необходимо подключение к Интернету с высокой исходящей пропускной способностью.
Имеются следующие настройки:
Имя сервера
| Введенное здесь имя появится в списке браузера игр у других игроков.
|
Тип сервера
| Интернет - Созданный сервер будет виден другим игрокам в Интернете.
LAN - Будет создан сервер, который будет доступен только пользователям в локальной сети. |
Командный урон
| Этот параметр имеется только в варианте сетевой игры «Командный бой насмерть»; он включает и отключает урон от огня товарищей по команде.
|
Лимит фрагов
| Выигрывает игрок, первым набравший указанное число.
|
Лимит времени
| Выигрывает игрок, набравший наивысшее число очков после истечения заданного лимита времени (в минутах). По истечении лимита времени карта повторно загружается, и счетчики фрагов у всех игроков обнуляются. Если в момент истечения лимита времени игра находится в состоянии ничьей, всех игроков настигает внезапная смерть.
|
Макс. число игроков
| Максимальное число игроков на вашем сервере в любой момент времени. Это число не может превышать 8.
|
Разогрев
| Давать ли игрокам время на присоединение и подготовку перед началом матча (Да/Нет).
|
Наблюдатели
| Могут ли другие люди подключаться к серверу и наблюдать за игрой, не участвуя в ней (Да/Нет).
|
Выделенный
| Нет - Запускается локальный сервер и локальный клиент.
Да - Запускается сервер, к которому могут присоединиться другие игроки, но на котором нельзя играть локально. При хостинге игры в Интернете рекомендуется установить этот параметр в «Нет». |
Карта игры
| Выберите из списка карту, на которой будет разворачиваться игра. |




Id Software:
| Художник |
Adrian Carmack |
| Технический директор |
John Carmack |
| Художник |
Kevin Cloud |
| CEO |
Todd Hollenshead |
| Главный дизайнер |
Tim Willits |
| Дизайн звука |
Christian Antkow |
| Программист |
Timothee Besset |
| Дизайнер |
Mal Blackwell |
| Художник |
Andy Chang |
| Программист |
Jim Dose |
| Медиа-художник |
Pat Duffy |
| Главный программист |
Robert A. Duffy |
| Дизайнер |
Matt Hooper |
| Аниматор |
James Houska |
| Офис-менеджер и всеобщая мама id |
Donna Jackson |
| Дизайнер |
Jerry Keehan |
| Художник |
Seneca Menard |
| Аниматор |
Fredrik Nilsson |
| Дизайнер |
Steve Rescoe |
| Главный художник |
Kenneth Scott |
| Директор по развитию бизнеса |
Marty Stratton |
| Художник |
Patrick Thomas |
| Программист |
Jan Paul van Waveren |
| Ассистент по разработке/аниматор |
Eric Webb |
| Программист |
Jonathan Wright |
Сотрудники id Software выражают свою искреннюю благодарность родным и друзьям, за поддержку и ободрение во время разработки игры DOOM 3.

Дополнительные работы
| Дизайн звука |
Ed Lima |
| Продюсер музыкальной темы для DOOM 3 |
Chris Vrenna |
| Композитор музыкальной темы для DOOM 3 |
Clint Walsh |
| Дизайн дополнительных звуковых эффектов |
Danetracks, Inc. |
| Дополнительный звук в игре |
Chris Vrenna |
| Участие в создании сюжета и диалогов |
Matthew J. Costello |
| Запись и обработка голосов |
Womb Music |
| Кастинг и звукорежиссура озвучивания |
Margaret Tang |
| Звукорежиссер озвучания, эффекты монстров |
Rik Schaffer |
| Участие в разработке сетевой игры |
Splash Damage, Ltd. |
| Рекламные ролики UAC |
Six Foot Studios |
| Дизайн упаковки |
Hamagami/Carroll, Inc. |
| Дизайн и верстка руководства пользователя |
Ignited Minds LLC |
| Дополнительное программирование |
Graeme Devine |
| Отдельное спасибо |
Wendy Zaas, D. Wade Cloud, Jr. Pat Hook, Mark Fry, Brian Harris, Kevin Dobler |

Персонажей озвучивали:
| Сержант, другие голоса |
Neil Ross |
| Бетругер |
Philip Clarke |
| Кэмпбелл, другие голоса |
Andy Chanley |
| Свонн |
Charles Dennis |
| Компьютер, другие голоса |
Grey Delisle |
| Видеоролики, другие голоса |
Grant Albrecht |
| Другие голоса |
Dee Baker, Michael Bell, Steve Blum, S. Scott Bullock,
Cam Clarke, Robin Atkin Downes, Keith Ferguson, Jay Gordon,
Michael Gough, Bill Harper, Nick Jameson, David Kaye,
Phil La Marr, Jim Meskimen, Matt Morton, Daran Norris,
Rob Paulsen, Phil Proctor, Andre Sogliuzzo, Jim Ward,
Wally Wingert, Edward Yin, Keone Young, Ryun Yu |

Издатель - компания Activision
| Производство | |
| Старший продюсер |
Jonathan Moses |
| Помощник продюсера |
Doug Avery |
| Помощник продюсера |
Eric Grossman |
| Помощник продюсера |
Jason Kim |
| Координатор производства |
Matthew Beal |
| Координатор производства |
Steve Holmes |
| Координатор производства |
Kekoa Lee-Creel |
| Вице-президент, студии в США |
Mark Lamia |
| Президент |
Kathy Vrabeck |
| Программирование инсталлятора |
Anthony Lu |
| Менеджер по локализациям - Группа PC |
Tamsin Lucas |
| | |
| Маркетинг / PR | |
| Бренд-менеджер |
Tabitha Hayes |
| Директор по маркетингу |
David Pokress |
| Вице-президент по маркетингу |
Dusty Welch |
| Менеджер по связям с общественностью |
Mike Mantarro |
| Интернет-маркетинг |
Caryn Law |
| | |
| Контроль качества | |
| Руководитель проекта КК |
Matt Nelson |
| Старший руководитель проекта КК |
Matt McClure |
| Старший руководитель проекта КК |
Glenn Vistante |
| Менеджер КК |
Marilena Rixford |
| Команда тестеров КК |
Jim Summers, Jason Wong, Indra Yee
Adam Hartsfield, Jason Levine, Tim Vanlaw
Jeff Grant, Jonas Anderson, Brian Spayth
Mike Cook, Soukha Phimpasouk, Kim Carrasco
Sean Berrett, Pedro Aguilar, Vincent Sinatra
Victor Durling, Evan Button, Levere Ross
Mike Salwet, Robert Lee, Jeff Moxley
Scott Kiefer, Michael DeMarti, Jose Ornelas
Michael Harris, Henry Villanueva, Craig Bennett
Mike Walker, Donovan Eberling, Dave Garcia-Gomez
Neil Barizo, Chris Keim, Jef Sedivy
Vince Fennel, Seth Bellber, Michael Kocel
James Park, Ryan Ruff, Ryan Ford
Anthony Aguinaldo, Trevor Page
| Производство | |
| Продюсер |
Юрий Мирошников |
| Исполнительный продюсер |
Александр Гурин |
| Менеджеры по локализации |
Михаил Филимонов
Анна Киселева |
| Художники |
Татьяна Кузьмина
Евгений Марков |
Упаковка и руководство
пользователя |
Сергей Коновалов |
| | |
| Маркетинг | |
Руководитель отдела
лицензирования и продвижения |
Николай Барышников |
| Менеджер по лицензированию |
Светлана Горобец |
| | |
| PR | |
Менеджер по связям
с общественностью |
Анатолий Субботин |
Менеджер по связям
с общественностью |
Алексей Артеменко |
| | |
| Тестирование | |
| Тест-лидер |
Александр Шишов |
| Тестер |
Александр Латышев |
| Тестер |
Дмитрий Кияткин |
| Тестер |
Сергей Кияткин |
| | |
| В проекте принимали участие | |
| Программист |
Алексей Петрухин |
| Звукооператор |
Владимир Кочетков |
| | |
| Персонажей озвучивали |
Александр Бобровский, Юрий Брежнев, Сергей Быстрицкий,
Сергей Вещев, Александр Груздев, Андрей Данелюк,
Кирилл Демин, Юрий Деркач, Евгений Еськов,
Александр Клюквин, Станислав Курач, Николай Лазарев,
Александр Малов, Юрий Маляров, Сергей Пинчук,
Борис Репетур, Елена Соловьева, Дмитрий Филимонов,
Александр Хотченков, Александр Чутко, Олег Щербинин,
Алексей Ярмилко, Андрей Ярославцев, Александр Яцко
| |



Купив любой продукт от фирмы "1С" и зарегистрировав его, Вы становитесь официальным пользователем изданного фирмой "1С" программного обеспечения и получаете право пользоваться услугами службы технической поддержки. Позвонив по телефону (095) 688-99-01 с 9:30 до 18 часов или отправив письмо на адрес электронной почты hotline@1c.ru, Вы всегда можете рассчитывать на квалифицированный ответ на любые вопросы, касающиеся компьютерных игр, изданных фирмой "1С".
Внимание: служба технической поддержки фирмы "1С" не дает консультаций по прохождению игр.
This DOOM 3 Limited Use Software License Agreement (this "Agreement") is a legal agreement among you, the end-user, and Id Software, Inc. ("Id Software"), and Activision Publishing, Inc. ("Activision"). BY CONTINUING
THE INSTALLATION OF THE FULL VERSION GAME PROGRAM ENTITLED DOOM 3 (THE "SOFTWARE"), BY LOADING OR RUNNING THE SOFTWARE, OR BY PLACING OR COPYING THE SOFTWARE ONTO YOUR COMPUTER HARD DRIVE, COMPUTER RAM OR OTHER STORAGE, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
- Grant of License. Subject to the terms and provisions of this Agreement and so long as you fully comply at all times with this Agreement, Id Software grants to you the non-exclusive and limited right to use the Software only in executable or object code form. The term "Software" includes all elements of the Software, including, without limitation, data files and screen displays. You are not receiving any ownership or proprietary right, title, or interest in or to the Software or the copyrights, trademarks, or other rights related thereto. For purposes of the first sentence of this section, "use" means loading the Software into RAM and/or onto computer hard drive, as well as installation of the Software on a hard disk or other storage device, and means the uses permitted in sections 2 and 4 hereinbelow. You agree that the Software will not be downloaded, shipped, transferred, exported or re-exported into any country in violation of the United States Export Administration Act (or any other law governing such matters) by you or anyone at your direction, and that you will not utilize and will not authorize anyone to utilize the Software in any other manner in violation of any applicable law. The Software shall not be downloaded or otherwise exported or re-exported into (or to a national or resident of) any country to which the United States has embargoed goods, or to anyone or into any country who/that are prohibited, by applicable law, from receiving such property. In exercising your limited rights hereunder, you shall comply, at all times, with all applicable laws, regulations, ordinances, and statutes. Id Software reserves all rights not granted in this Agreement, including, without limitation, all rights to Id Software's trademarks.
- Permitted New Creations. Subject to the terms and provisions of this Agreement and so long as you fully comply at all times with this Agreement, Id Software grants to you the non-exclusive and limited right to create for the Software (except any Software code) your own modifications (the "New Creations") that shall operate only with the Software (but not any demo, test, or other version of the Software). You may include within the New Creations certain textures and other images (the "Software Images") from the Software. You shall not create any New Creations that infringe against any third-party right or that are libelous, defamatory, obscene, false, misleading, or otherwise illegal or unlawful. You agree that the New Creations will not be downloaded, shipped, transferred, exported, or re-exported into any country in violation of the United States Export Administration Act (or any other law governing such matters) by you or anyone at your direction, and that you will not utilize and will not authorize anyone to utilize the New Creations in any other manner in violation of any applicable law. The New Creations shall not be downloaded or otherwise exported or re-exported into (or to a national or resident of) any country to which the United States has embargoed goods or to anyone or into any country who/that are prohibited, by applicable law, from receiving such property. You shall not rent, sell, lease, lend, offer on a pay-per-play basis, or otherwise commercially exploit or commercially distribute the New Creations. You are permitted to distribute, without any cost or charge, the New Creations only to other end-users so long as such distribution is not infringing against any third-party right and otherwise is not illegal or unlawful. As noted below, in the event you commit any breach of this Agreement, your license and this Agreement automatically shall terminate, without notice.
- Prohibitions with Regard to the Software. You, whether directly or indirectly, shall not do any of the following acts:
- rent the Software;
- sell the Software;
- lease or lend the Software;
- offer the Software on a pay-per-play basis;
- distribute the Software by any means, including, but not limited to, Internet or other electronic distribution, direct mail, retail, mail order, or other means;
- in any other manner and through any medium whatsoever commercially exploit the Software or use the Software for any commercial purpose;
- disassemble, reverse engineer, decompile, modify (except as permitted by section 2 hereinabove) or alter the Software;
- translate the Software;
- reproduce or copy the Software (except as permitted by section 4 hereinbelow);
- publicly display the Software;
- prepare or develop derivative works based upon the Software;
- remove or alter any notices or other markings or legends, such as trademark or copyright notices, affixed on or within the Software or the Printed Materials (as defined in section 5 hereinbelow); or
- remove, alter, modify, disable, or reduce any of the anti-piracy measures contained in the Software, including, without limitation, measures relating to multiplayer play.
- Prohibition against Cheat Programs. Any attempt by you, either directly or indirectly, to circumvent or bypass any element of the Software to gain any advantage in multiplayer play of the Software is a material breach of this Agreement. It is a material breach of this Agreement for you, whether directly or indirectly, to create, develop, copy, reproduce, distribute, or otherwise make any use of any software program or any modification to the Software ("Cheat Program") itself that enables or allows the user thereof to obtain an advantage or otherwise exploit another Software player or user when playing the Software against other players or users on a local area network, any other network, or on the Internet. Hacking into the executable of the Software, modification of the Software, or any other use of the Software in connection with the creation, development, or use of any such unauthorized Cheat Program is a material breach of this Agreement. Cheat Programs include, but are not limited to, programs that allow Software players or users to see through walls or other level geometry; programs that allow Software players or users to change their rate of speed outside the allowable limits of the Software; programs that crash either and/or other Software players, users, PC clients, or network servers; programs that automatically target other Software players or users (commonly referred to as "aimbots") that automatically simulate Software player or user input for the purpose of gaining an advantage over other Software players or users; or any other program or modification that functions in a similar capacity or allows any prohibited conduct.
In the event you breach this section or otherwise breach this Agreement, your license and this Agreement automatically shall terminate, without notice, and you shall have no right to play the Software against other players or make any other use of the Software.
- Permitted Copying. You may make only the following copies of the Software: (i) you may copy the Software from the CD ROM that you purchase onto your computer hard drive; (ii) you may copy the Software from your computer hard drive into your computer RAM; and (iii) you may make one (1) "back up" or archival copy of the Software on one (1) hard disk.
- Intellectual Property Rights. Certain printed materials (the "Printed Materials") accompany the Software. The Software, the Printed Materials, and all copyrights, trademarks, and all other conceivable intellectual property rights related to the Software and the Printed Materials are owned by Id Software and are protected by United States copyright laws, international treaty provisions, and all applicable law, such as the Lanham Act. You must treat the Software and the Printed Materials like any other copyrighted material, as required by 17 U.S.C. § 101 et seq. and other applicable law. You agree to use your best efforts to see that any user of the Software licensed hereunder, the Printed Materials or the New Creations complies with this Agreement. You agree that you are receiving a copy of the Software and the Printed Materials by limited license only and not by sale and that the "first sale" doctrine of 17 U.S.C. § 109 does not apply to your receipt or use of the Software or the Printed Materials. This section shall survive the cancellation or termination of this Agreement.
- NO ID SOFTWARE WARRANTIES. ID SOFTWARE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND ANY WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT, WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, THE PRINTED MATERIALS, THE SOFTWARE IMAGES, AND OTHERWISE. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT WARRANTY. ID SOFTWARE DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE OR THE OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE OR THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR SPECIFIC OR SPECIAL REQUIREMENTS. ADDITIONAL STATEMENTS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES BY ID SOFTWARE AND SHOULD NOT BE RELIED UPON. This section shall survive the cancellation or termination of this Agreement.
- Limited Activision Warranty. Activision warrants to the original consumer purchaser of the Software that the recording medium on which the Software is recorded will be free from defects in material and workmanship for ninety (90) days from the date of purchase. If the recording medium is found defective within ninety (90) days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, any Software discovered to be defective within such period upon its receipt of the Software, postage paid, with the proof of the date of purchase, as long as the Software still is being manufactured by Activision. In the event that the Software no longer is available, Activision retains the right to substitute a similar game program of equal or greater value. This warranty is limited to the recording medium containing the Software as originally provided by Activision and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect.
EXCEPT AS SET FORTH ABOVE, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT, AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY KIND SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE ACTIVISION.
When returning the Software for warranty replacement, the original Software disks must be sent only in protective packaging and include: (1) photocopy of your dated sales receipt; (2) your name and return address typed or clearly printed; (3) a brief note describing the defect, the problem(s) you are encountering, and the system on which you are running the Software; and (4) if you are returning the Software after the ninety (90) day warranty period, but within one (1) year after the date of purchase, please include check or money order for $10.00 U.S. (A$19 for Australia, or Ј10.00 for Europe) currency per CD or floppy disk replacement. Note: Certified mail recommended.
In the United States, send to:
Warranty Replacements
Activision, Inc.
P.O. Box 67713
Los Angeles, California 90067
In Europe, send to:
Warranty Replacements
Activision
Parliament House
St. Laurence Way
Slough, Berkshire SL1 2BW
United Kingdom
In Australia and Asia Pacific territories, send to:
Warranty Replacements
Activision
Level 5, 51 Rawson Street
Epping, NSW 2121
Australia
- Governing Law, Venue, Indemnity, and Liability Limitation. This Agreement shall be construed in accordance with and governed by the applicable laws of the State of Texas (but excluding conflicts of laws principles) and applicable United States federal law. Except as set forth below, exclusive venue for all litigation regarding this Agreement shall be in Dallas County, Texas, and you agree to submit to the jurisdiction of the federal and state courts in Dallas County, Texas, for any such litigation. Exclusive venue for all litigation involving Activision, but not involving Id Software, with regard to this Agreement shall be in Los Angeles County, California, and you agree to submit to the jurisdiction of the courts in Los Angeles, California, for any such litigation. You hereby agree to indemnify, defend and hold harmless Id Software and Activision and Id Software's and Activision's respective officers, employees, directors, agents, licensees (excluding you), sub-licensees (excluding you), successors, and assigns from and against all losses, lawsuits, damages, causes of action, and claims relating to and/or arising from the New Creations or the distribution or other use of the New Creations or relating to and/or arising from your breach of this Agreement. You agree that your unauthorized use of the Software Images, the Printed Materials, or the Software, or any part thereof, immediately and irreparably may damage Id Software such that Id Software could not be adequately compensated solely by a monetary award, and in such event, at Id Software's option, that Id Software shall be entitled to an injunctive order, in addition to all other available remedies, including a monetary award, to prohibit such unauthorized use without the necessity of Id Software posting bond or other security. IN ANY CASE, ID SOFTWARE, ACTIVISION, AND ID SOFTWARE AND ACTIVISION'S RESPECTIVE OFFICERS, EMPLOYEES, DIRECTORS, SHAREHOLDERS, REPRESENTATIVES, AGENTS, LICENSEES (EXCLUDING YOU), SUB-LICENSEES (EXCLUDING YOU), SUCCESSORS, AND ASSIGNS SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF DATA, LOSS OF PROFITS, LOST SAVINGS, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES ARISING FROM ANY ALLEGED CLAIM FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT PRODUCT LIABILITY, OR OTHER LEGAL THEORY EVEN IF ID SOFTWARE, ACTIVISION, OR THEIR RESPECTIVE AGENT(S) HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH DAMAGES, OR EVEN IF SUCH DAMAGES ARE FORESEEABLE, OR LIABLE FOR ANY CLAIM BY ANY OTHER PARTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This section shall survive the cancellation or termination of this Agreement.
- United States Government Restricted Rights. To the extent applicable, the United States Government shall have only those rights to use the Software and the Printed Materials as expressly stated and expressly limited and restricted in this Agreement, as provided in 48 C.F.R. §§ 227.7201 through 227.7204, inclusive.
- General Provisions. Neither this Agreement nor any part or portion hereof shall be assigned or sublicensed by you. Id Software and Activision each may assign its respective rights under this Agreement in the assigning party's sole discretion. Should any provision of this Agreement be held to be void, invalid, unenforceable, or illegal by a court of competent jurisdiction, the validity and enforceability of the other provisions shall not be affected thereby. If any provision is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, you agree to a modification of such provision to provide for enforcement of the provision's intent, to the extent permitted by applicable law. Failure of Id Software or Activision to enforce any provision of this Agreement shall not constitute or be construed as a waiver of such provision or of the right to enforce such provision. IMMEDIATELY UPON YOUR FAILURE TO COMPLY WITH, OR YOUR BREACH OF ANY TERM OR PROVISION OF THIS AGREEMENT, YOUR LICENSE GRANTED HEREIN AND THIS AGREEMENT AUTOMATICALLY SHALL TERMINATE, WITHOUT NOTICE, AND ID SOFTWARE AND ACTIVISION MAY PURSUE ALL RELIEF AND REMEDIES AGAINST YOU THAT ARE AVAILABLE UNDER APPLICABLE LAW AND/OR THIS AGREEMENT. Immediately upon termination of this Agreement, any and all rights you are granted hereunder shall terminate, you shall have no right to use the Software, the Printed Materials, or the New Creations, in any manner, you immediately shall destroy all copies of the Software, the Printed Materials, and the New Creations in your possession, custody, or control, and all rights granted hereunder shall revert, without notice, to and be vested in Id Software.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, YOU UNDERSTAND THIS AGREEMENT, AND UNDERSTAND THAT BY CONTINUING THE INSTALLATION OF THE SOFTWARE, BY LOADING OR RUNNING THE SOFTWARE, OR BY PLACING OR COPYING THE SOFTWARE ONTO YOUR COMPUTER HARD DRIVE OR RAM, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. YOU FURTHER AGREE THAT, EXCEPT FOR WRITTEN SEPARATE AGREEMENTS, IF ANY, AMONG ID SOFTWARE, ACTIVISION, AND YOU, THIS AGREEMENT IS A COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE RIGHTS AND LIABILITIES OF THE PARTIES HERETO, RELATING TO THE SUBJECT MATTER HEREOF. THIS AGREEMENT SUPERSEDES ALL PRIOR ORAL AGREEMENTS, PROPOSALS, OR UNDERSTANDINGS, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS, IF ANY, AMONG ID SOFTWARE, ACTIVISION, AND YOU RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
|